Biographical Notes
on Mehmet Yashin
1958: Mehmet
Yashin was born in Neapolis, a cosmopolitan neighbourhood of Nicosia, in
British Cyprus. His parents divorced before he was born. His mother was
descended from the Ottoman Court (Divan) poet Mouftu Radji. His father
Ozker Yashin, was considered the foremost "national poet" of
Turkish-Cypriots.
1963: In the
first intercommunal conflict between the two Cypriot communities, his
family home was looted and burned by EOKA. His cousins were killed and
his grandmother and aunt were made prisoners of war. He escaped in the
raid with his mother. They lived, together with his mother, in the Lefka
teachers' houses.
1969: He
enrolled in secondary school in Lefka. His very first poem "If
Only" was published and won a poetry prize in the school.
1974: He and his
friends were removed by the United Nations from the siege of Limnidis
village during the Greek coup d'Žtat and Turkish military
intervention and taken to parents in the Turkish section of Nicosia.
After eleven years of refugee life, the family managed to return to
their original home in Neapolis, which had been captured by Turkish
soldiers. But this time their Greek, Armenian and Catholic origin
Cypriot neighbours had left as refugees from the neighbourhood.
1976: He became
a student at Ankara University, Faculty of Political Sciences,
Department of International Relations. During the boycots many students
were killed through police intervention. In the following years he was
elected as the vice-president of 'Federation of Cypriot Students'.
1979: His poems
were published by 'Sanat Emegi', one of the established literature
journals of the period, in Istanbul. He made contacts with Greek-Cypriot
poets for the first time and translated their works into Turkish.
1981: He
returned to north Cyprus after the military coup in Turkey. He published
a literature magazine which provoked a strong reaction from the
conservative literary establishment.
1982: he worked
for some Turkish language journals and newspapers in Cyprus. His series
of articles entitled "Cyprus Estranged" about the looting of
historical sites in north Cyprus presented this material to the
international press for the first time, but he was accused by anti-Greek
Turkish authorities. He went back to Turkey to continue his postgraduate
education in history at Istanbul University.
1984: His first
poetry book My Love The Dead Soldier was published in Istanbul. In the
words of a critic, "the book had the effect of a poetic bombshell
against the vulgarity of war and military culture".
1985: My Love
The Dead Soldier was awarded first prize by the "Turkish
Academy" and the "A. Kadir Poetry Prizes" in Turkey. In
the words of the selection committee of the Turkish Academy Prize for
Poetry: "Mehmet Yashin's collection of poems is highly original...
It has enormous power and many different modes of expression are
successfully integrated into his rich style. The imagery is extremely
compelling. He has absorbed the essence of both the Greek and Turkish
language traditions in poetry."
1986: Ladder of
Light, a second volume of his poetry written on the death of his mother,
was published. After this poetry collection, Cahit Kulebi, a leading
Turkish poet and the chair of the Turkish Language Academy said that,
"Mehmet Yashin is a rising star of contemporary Turkish poetry: he
is unique." Yashin got an MA degree from the University of
Istanbul. Censorship became stronger. On the first day of the sale of
Ladder of Light about to be signed in the main book fair of Istanbul, it
was seized by police and banned. He was deported from Turkey as a
'persona non grata' and left Istanbul and north Cyprus for London.
1988: His poetry
was celebrated in Greece and first time reviewed in 'Leksi', a prominent
Athenian literary magazine. He visited south Cyprus for the first time
after fifteen years and performed his poetry in three languages
(Turkish, Greek, English) in both parts of Nicosia and in London. He was
accused of being a "traitor" by Turkish authorities, because
of the anti-nationalist and cosmopolitan quality of his works. In
Britain, he was accepted in Birmingham University, Centre for
Byzantine-Ottoman and Modern Greek Studies, as a postgraduate research
student.
1990: Pathos,
his third volume of poetry was published. He took courses in the
University of Athens in Greek language and literature. In the words of
Bekir Azgin, a Professor of the History of Cypriot Culture and
Literature and an editor of a literary magazine in north Cyprus, "Mehmet
Yashin is a poet who has complete mastery of words. He is not only a
good poet, but he is a very good poet. In my opinion, among the Cypriot
poets who have come and gone he is one of the very best."
1993: The
deportation decision from Turkey was cancelled by the Turkish government
and Yashin went back to Istanbul. The ChairMan, his forth poetry
collection was published. The book received many reviews in both parts
of Cyprus and Gulten Akin, a Turkish poet and a literary critic
published an essay about Mehmet Yashin's poetry, emphasazing the
uniqueness of his use of poetic language within litarature in Turkish.
1994:Your
Kinsman Pisces, Yashin's first novel was published. His anthological
research Anthology of Turkish-Cypriot Poetry: 18th to 20th Centuries was
published.
1995: The novel
won the "Cevdet Kudret Novel Prize" which is one of the most
prestigious literature prizes in Turkey. Yashin also published a
collection of essays critical of nationalist discourse in modern Turkish
under the title of Poeturka.
1996: He went to
New York and got married with Yael Navaro. They moved to London where
they both work as academics. Since then he teaches comparative
translation and literature at Middlesex University, while his wife
teaches social anthropology at Cambridge University.
1997: He
organized an international conference introducing new perspectives to
the literatures of Cyprus, Greece, and Turkey, as well as tri-lingual
poetry performances with the participation of Turkish, Greek,
Turkish-Cypriot and Greek-Cypriot poets, at Middlesex University.
1998: To Repair
A Day Dream, his latest poetry collection was published.
1999: The
anthological research, Anthology of Early Cypriot Poetry: 9th BC to 18th
AD Centuries was published in Istanbul. His works published in English
language literary journals, such as "Ambit", "MPT"
etc. and he has received a wider recognation by British audience.
2000: The volume
of essays (ed. by M. Yashin) Step-Mothertongue: From Nationalism to
Multiculturalism the literatures of Cyprus, Greece and Turkey was
published in London (Middlesex University Press). His poetry collection
in English Don't Go Back To Kyrenia (translated and edited by Taner
Baybars) is forthcoming by the same publishing house in London. |